?

Log in

No account? Create an account
Загадки любви - Флегматичный циник [entries|archive|friends|userinfo]
olnigami

[ website | My Website ]
[ О журнале | livejournal userinfo ]
[ Предыдущие записи | journal archive ]

Загадки любви [Feb. 23rd, 2012|06:53 pm]
olnigami
[Tags|]

А вчера на ВЛК, на семинаре по английской поэзии преподаватель говорила о том, что в 16 веке английские поэты позаимствовали у Петрарки любовный сонет как форму, но вложили в него другое содержание. У итальянцев возлюбленная понимается как недостижимый идеал, к которому надо стремиться, а у англичан как противник, которого надо завоевать. Именно поэтому в английской любовной поэзии постоянно возникают мотивы войны и охоты, проходят потом через всю англоязычную литературу и достигают пика у Хэмингуэя в «Старик и море».

А мне почему-то вспомнилась сразу «Наша Раша» с Дулиным и Михалычем, где мотив любви как охоты представлен так, что дальше некуда. Интересно, эта ситуация тоже скопирована с оригинального сериала Little Britain? Если так, то это получается представления английской литературы о любви проникли и в нашу культуру, хотя и в столь искажённом виде.
linkReply