?

Log in

No account? Create an account
Премия «Новые горизонты», ч. 3 - Флегматичный циник [entries|archive|friends|userinfo]
olnigami

[ website | My Website ]
[ О журнале | livejournal userinfo ]
[ Предыдущие записи | journal archive ]

Премия «Новые горизонты», ч. 3 [Aug. 23rd, 2015|11:07 pm]
olnigami
[Tags|]

Продолжаю выкладывать отзывы на произведения, номинированные на премию "Новые горизонты":

Денис Дробышев. «СРО»

Две равноуважаемых (или равнонеуважаемых, как посмотреть) корпорации в недалёком будущем, где встречают нас события, ведут междоусобные бои. Обе корпорации занимаются страхованием космических полётов, а вся Россия будущего теснейшим образом завязана с освоением межзвёздного пространства, мало того, из космоса прибывают пришельцы-иммигранты, работающие на самых непрестижных работах. По крайней мере, такова официальная версия пропаганды, а как обстоят дела на самом деле и с космосом, и с пришельцами догадаться несложно, особенно читателю, знакомому с «Омон Ра» Пелевина (мало того, на это произведение персонажи «СРО» честно ссылаются, как бы указывая тем самым на своё наследование сатирической традиции позднего СССР).

В целом, роман «СРО» - жёсткий стёб, в котором достаётся всем: правительству, либералам, патриотам, пиарщикам и менеджерам. Есть в нём и удачные находки. Так, главы противоборствующих корпораций изображены один как радикальный либерал-западник и поклонник новейших методов менеджмента, другой – как радикальный консерватор, который обожает, правда, не Гиперборейскую Русь (как стоило бы ожидать), а Древнюю Грецию, впрочем, выглядят они оба на редкость гротескно и омерзительно, и при всей своей взаимной ненависти делают одно дело по задуриванию населения. Понятно, что эти две корпорации символизируют противостояние двух «башен Кремля» - силовой и либеральной, о котором так любили одно время рассуждать отечественные публицисты. Понятно, что и все остальные ядовитые образы, возникающие в тексте, отсылают к тем или иным явлением нашей действительности. Но вот какая здесь есть проблема, точнее говоря, опасность, которая поджидает каждого, кто пытается заниматься бичеванием общественных пороков. Сатирик часто рискует до такой степени впасть в крайний раж и поддаться своему благородному (как он считает) негодованию, что может незаметно для самого себя переступить черту допустимого, и не только с этической точки зрения, а даже с точки зрения элементарного литературного вкуса.

К сожалению, именно это и происходит с романом Дробышева, и в результате литературный текст переходит в памфлет, диалоги теряют достоверность, персонажи становятся гротескны, а сюжетные повороты обретают скатологический характер. Да, автору удаётся в полной мере передать своё отвращение к окружающей действительности, но на одном отвращении художественное произведение не построишь. И если уж вспомнить Пелевина (тем более что и сам текст на него прямо ссылается), то у Пелевина социальная сатира всегда был сильна отчётливым метафизическим посылом. Пелевин глумится над обществом не ради самого глумления, а ради обретения свободы от иллюзий, связанных с обществом. А вот у Дробышева никакой метафизики нет, и его роман оборачивается просто большой плоской шуткой.

Михаил Успенский. «Алхимистика Кости Жихарева»

Как я уже говорил, текст этого романа представлен в сети лишь небольшим ознакомительным отрывком на литресе, поэтому о сюжете я говорить не буду, скажу лишь пару слов о стиле. Написан роман «Алхимистика Кости Жихарева» в продолжение и в подражание самой известной вещи М. Успенского, роману «Там, где нас нет», но, увы, явно не дотягивает до его яркости и лихости оригинала. Роман «Там, где нас нет» обрушивал на читателя водопад острот и культурных отсылок, и вдобавок умело перемелся поэтическими-в-прозе вставками – текстовыми каламбурами, по ритмике близкими к речитативу. Насыщенность текста и смена ритма погружали читателя в что-от вроде гипнотического транса, в котором просто физически невозможно было ни оторваться от книги, ни удержать смех.

В «Алхимистике Косте Жихарева» от былой мощи и великолепия остались лишь руины. Нет драйва… или даже не так… не хватает дыхания. Успенский в тексте несколько раз пытается начать свой знаменитый речитатив с литературными каламбурами, но его хватает на пару абзацев, и всё. Дыхание сбивается, ритм теряется, и никакого гипнотического транса не возникает. А без этого шаманизма «Алхимистика» всего лишь юмористическое подростковое фэнтези, одно из многих.
linkReply