olnigami (olnigami) wrote,
olnigami
olnigami

Category:

Новости ВЛК

Продолжаю свои репортажи с Высших Литературных Курсов. На прошлой неделе на творческом семинаре разбирали мой рассказ. Мнения разделились. В основном указывали на недостоверность главного персонажа, что в общем-то верно, потому что как бы я ни старался писать про кого-то другого, все равно всегда пишу про себя самого. Очень плохая привычка для писателя, от которой я давно уже стараюсь избавиться, да все никак. Но все же было много неплохих советов, и стало понятно, что рассказ надо все-таки переделать. У меня вот с этим проблема – мне с какого-то момента начинает казаться, что вот произведение оно есть такое как есть, и если я его изменю, то сделаю только хуже. Правда, это лечится тем, что произведение откладывается в сторонку на неделю-две, а потом читается по новой и становится видно, что и как можно исправить... Но я обычно через неделю совсем другим занят и поэтому так и лежат у меня старые вещи, сделанные на 80-90 процентов.

Несколько человек справедливо отметили, что у меня при всех недостатках хотя бы сюжет есть. Внятный и понятный. А у нас на творческом семинаре с сюжетной прозой действительно как-то не очень. Либо пишут расплывчато, с напором на эмоции, растекаясь мыслью по древу, либо используют уж совсем банальные, набившие оскомину сюжеты. Крепкий сюжет у нас все-таки редкость, не знаю уж почему, мне всегда казалось, что сюжетную прозу писать легче и начинать писать стоит именно с сюжетной прозы... Впрочем, да, сколько писателей, столько и мнений о литературе.

А еще меня за мой рассказ коллеги кажется начали числить по разряду православной литературы. Ох, даже и не знаю, как им теперь объяснить, что они ошибаются. Хотя стоит ли. Я в последнее время четко осознал, что когда пишешь на русском языке о чем-то экзистенциальном, ну или, если угодно, духовном, то поневоле начинаешь использовать православный стиль. Ну, просто потому, что он хорошо развит, все-таки Достоевский и вся православная философия – это серьезная основа. А потом – можешь быть уверен, что читатель тебя поймет, все-таки в России есть этот пласт культуры, и люди к нему привыкли. А вот, допустим, протестантская культура пока еще толком не выработалась, она все еще находится на уровне полупереведнной с американских реалий (это, кстати, нормальное явление, русская культура она вообще вся является переработкой тех или иных внешних заимствовований, вопрос только в степени этой проработки), и, боюсь, она еще долго будет в таком состоянии пребывать. Почему так – это отдельный вопрос.

Хотя должен честно сказать – у меня к русской ветви православия очень сложное отношение. Что-то мне в нем нравится, в том числе как раз культурная часть, что-то кажется несколько странным и устаревшим, что-то просто не совместимым с христианством. Но это, впрочем, тоже отдельная тема.

В следующий вторник мы на семинаре опять прорабатываем женские истории... я два раза прочел представленные рассказы, но так и не смог понять о чем они. Какое-то даже странноватое ощущение: отдельные слова понятны, отдельные предложения, абзацы, а когда пытаешься все сложить вместе и извлечь хоть какой-то смысл – ноль. Просто ноль. Наверное, это оттого, что я нахожусь на другой волне, уверен, женщины в этих произведениях найдут и смысл, и кучу идей, и тонкую психологию. Действительно, мы как будто с разных планет. Хотя и говорим на одном языке. Парадокс!!

Еще на прошедшей неделе узнал на лекции, что, оказывается житие протопопа Аввакум – это «русское барокко», вот уж удивился бы он, поди. Еще узнал, что Сумароков написал первый в русской литературе фанфикшн – свой вариант «Гамлета». Преподаватель нам даже пересказал его вкратце, похоже, та еще лепнина, но зато духовная, да. У нас тут препода по древнерусской литературе, древнего старичка, нудно пересказывавшего «Повесть временных лет» (я его только одну лекцию смог высидеть, больше не ходил), сменил товарищ помоложе с курсом литературы 18 века. Он на первой лекции сразу заявил, что русская литература – лучшая в мире, потому что... барабанная дробь... духовная, а западная литература вся сплошняком одно непотребство, Мопассаны там всякие и Золя. А еще сообщил, что русские писатели первыми научились сочетать литературу с философией. О как. Все-таки изучение исключительно русской литературы не лучшим образом сказывается на человеке. Дал бы ему хоть кто-нибудь Гете почитать. Или Томаса Манна.
Tags: ВЛК, Заметки
Subscribe

  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 7 comments