olnigami (olnigami) wrote,
olnigami
olnigami

Загадки любви

А вчера на ВЛК, на семинаре по английской поэзии преподаватель говорила о том, что в 16 веке английские поэты позаимствовали у Петрарки любовный сонет как форму, но вложили в него другое содержание. У итальянцев возлюбленная понимается как недостижимый идеал, к которому надо стремиться, а у англичан как противник, которого надо завоевать. Именно поэтому в английской любовной поэзии постоянно возникают мотивы войны и охоты, проходят потом через всю англоязычную литературу и достигают пика у Хэмингуэя в «Старик и море».

А мне почему-то вспомнилась сразу «Наша Раша» с Дулиным и Михалычем, где мотив любви как охоты представлен так, что дальше некуда. Интересно, эта ситуация тоже скопирована с оригинального сериала Little Britain? Если так, то это получается представления английской литературы о любви проникли и в нашу культуру, хотя и в столь искажённом виде.
Tags: Житейское
Subscribe

  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 0 comments