olnigami (olnigami) wrote,
olnigami
olnigami

Category:

Несколько литературных ссылок

Сравнение Геймана и Пратчетта. Не в пользу Геймана.
http://petro-gulak.livejournal.com/1241524.html

Я соглашусь с оценкой и того, и другого, но с одним замечанием: по-моему, в данном случае, как и вообще в делах художественных, оценка «лучше-хуже» не применима. Да, Гейман и Пратчетт при всей их схожести (оба – сказочники, оба ироничны и склонны к тому, что принято называть «постмодернизмом», оба подпитываются примерно от одного набора идей, только Пратчетт скорее склоняется к классической мифологической школе, а Гейман заметно тяготеет к юнгианской модели мифа, но это не так уж заметно) заметно отличаются базовым мировоззрении и отношением к своим персонажам. И замечание об их различиях важно ещё в одном аспекте: мы как-то привыкаем всех представителей одного литературного жанра «стричь под одну гребёнку», не улавливая отдельных тонкостей. А на самом деле, одно из самых интересных и полезных для читателя занятий – это отслеживание таких вот вещей.

***
Интервью недавно умершего писателя Иэна Бэнкса. Хороший был писатель. Хотя меня порой несколько разочаровывала его склонность увлекаться литературной игрой в ущерб достоверности и «серьёзности» (нет, не критический реалист Бэнкс, отнюдь), но его романы мне нравились.
http://www.chaskor.ru/article/ien_benks_pervoe_intervyu_po-russki_5084

Если литературу не брать в расчет, то я представляю себе Россию как страну с судьбой одновременно героической и трагической, которая принесла величайшие жертвы во время Второй мировой войны (больше, чем любая другая страна) и которая показала всему миру и силу, и бессмысленность идеи культа личности.
Иногда мне кажется, что сама история России заставляет воспринимать историю любой другой страны как театральную постановку, история же России выше канонов драматического искусства — это настоящая опера!..


***
Неопубликованное эссе Шаламова о том, как писатели влияют на реальную жизнь прототипов своих литературных героев. Мрачноватое эссе; всё-таки был у Шаламова несомненный талант видеть вокруг и описывать самые неприятные стороны жизни.
http://expert.ru/russian_reporter/2013/24/vtorzhenie-pisat-elya-v-zhizn/

***
Очередная пропущенная знаменательная дата. 16 июня, оказывается, во всём мире отмечается «Блумсдэй» в честь того дня 16 июня 1904 года, в котором разворачивается действие «Улисса» Джеймса Джойса. Как и в случае предыдущих дат, слабо представляю себе, как этот день можно отметить (а в следующем году юбилей будет, надо уже начинать готовиться). Ну если только отправиться на весь день бродить по Москве, подробно записывая всё продуманное и прочувствованное во время этого путешествия. Отечественные СМИ на торжественную дату отреагировали достаточно активно, но из всего написанного мне больше всего понравилось вот это высказывание Александра Гениса
http://www.svoboda.org/content/article/25015687.html

Каждый вторник они собирались в задней комнате отеля на 42-й стрит и разбирали шедевр Джойса – уже 13 лет. Я пришел к ним на 126-й странице. Профессора постарше и не рассчитывали дожить до финала. Процедура толкования состояла в том, что собравшиеся читали вслух по 10 строчек (абзацев в тексте нет) и пытались рассказать друг другу, что поняли. Меня приняли за акцент – русских у них еще не было.
– Поскольку, – объяснили мне, – никто не знает, на каком языке написана книга, каждое лыко в строку.


***
Ну и для того, чтобы разбавить общую серьёзность, картинка и гибрид из двух стихотворений
http://nik-aragua.livejournal.com/120271.html#comments

Ворон, ворон, чёрный птах,
Ты стучишь ко мне впотьмах,
Кто — мертвец или живой —
Создал образ гнусный твой?
Tags: Книги, Ссылки
Subscribe

  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 1 comment