?

Log in

No account? Create an account
Музыка под настроение - Флегматичный циник [entries|archive|friends|userinfo]
olnigami

[ website | My Website ]
[ О журнале | livejournal userinfo ]
[ Предыдущие записи | journal archive ]

Музыка под настроение [Jan. 7th, 2008|01:33 am]
olnigami
[настроение |грустное]



Это старый рождественский гимн «We, Three Kings (Star of Wonder)» в исполнении Irish Rovers. Веселая обычно группа, но почему-то в их исполнении эта песня звучит торжественно и печально, как будто они поют не на рождении, а на поминках. Хотя... да, в тексте песни об этом тоже говорится:

We three kings of Orient are
Bearing gifts we traverse afar.
Field and fountain, moor and mountain,
Following yonder star.

O star of wonder, star of night,
Star with royal beauty bright,
Westward leading, still proceeding,
Guide us to thy perfect Light.

Born a king on Bethlehem's plain,
Gold I bring to crown Him again,
King forever, ceasing never
Over us all to reign.

Frankincense to offer have I.
Incense owns a Deity nigh.
Prayer and praising all men raising,
Worship Him, God on high.

Myrrh is mine: Its bitter perfume
Breaths a life of gathering gloom.
Sorrowing, sighing, bleeding dying,
Sealed in the stone-cold tomb.

Glorious now behold Him arise,
King and God and Sacrifice.
Alleluia, Alleluia
Sounds through the earth and skies.

А вот русский вариант этого гимна. Перевод не идеален, зато поется хорошо. И смысл вполне передан, особенно в том куплете, где поется о смирне.

Вот волхвы с Востока идут,
Взяв дары, не глядя на труд,
Чрез пустыню к Божьему Сыну
Долгий кончают путь

О, чудная волхвов звезда!
Ты светила им тогда.
Просвещая, ободряя,
Нас веди к ногам Христа.

В Вифлееме Царь нам рожден!
Золото - мой дар для Него.
Бесконечно, бесконечно
Царствовать будет Он.

Ладан в дар несу я Христу!
Он с небес пришел в нищету.
Песнопенья и моленья
Наши идут к Нему.

Смирны горькой запах благой
Дар Младенцу в знак роковой:
За виновных умерщвленный
Ляжет во гроб чужой.

Славен Он, Воскресший Господь.
Царь и Бог страдал за народ.
Аллилуйя! Аллилуйя!
Небо Ему поет!


«За виновных умерщвленный
Ляжет во гроб чужой»

А каково было Марии это услышать? Только-только родился ребенок. Чудесный младенец, подарок от Бога. Пришли пастухи, передали весть от Ангелов... Потом волхвы – пророчат ее сыну Царство, преподносят ему дары. Золото – дар царю, ладан – дар первосвященнику. Мария улыбается. И тут один из них (почему-то мне он представляется худым и высоким, с длинным, узким, морщинистым лицом, поджатыми губами и неожиданно ярким, пронзительным взором...) кладет к ногам младенца ларец (или кувшин?) со смирной и тихо говорит что-то о страдании, одиночестве, пытках, холодной могиле. У Марии дрожат губы. Она прижимает младенца еще теснее к себе, смотрит на третьего волхва со страхом и ненавистью, как будто ждет, что он сейчас вырвет у нее сына и убьёт у нее на глазах. И что толку говорить ей о том, что ее сын воскреснет из мертвых, что он не сможет стать царем, подлинным, единственным царем, если не пройдет через смерть... Что толку во всех словах мира для матери, сына которой приговорили к мучительной смерти в самый день его рождения?
Да, потом это забудется, да все забудется... потускнеет, покроется туманом, только иногда будет проскальзывать на краю памяти, внезапно, неожиданно. И каждый раз она будет кидаться к нему, обнимать, стискивать, чтобы убедиться, что он с ней, что это лишь дурной сон, что ничего этого не будет и не может быть. Ведь она с ним, она его защитит. а он будет смотреть на нее спокойно и серьезно, он не будет отвергать ее объятия, но по его лицу будет видно, что он знает о своей судьбе и готов ей последовать. И никто его не остановит.
Но все это будет потом... потом. А сейчас Мария держит на руках своего сына. Вокруг стоят пастухи, они с трудом удерживаются от того, чтобы не закричать «Аллилуйя!!». Волхвы застыли разноцветными статуями – они слишком хорошо осознают всю торжественность момента, а потому боятся даже пошевельнуться. Все смотрят на младенца, кто с надеждой, кто с радостью, и лишь тот, третий, который принес смирну, - со скорбью.

«Слава в вышних Богу, и на земле мир, в человеках благоволение!»

PS А когда я повнимательнее послушал песню Irish Rovers, то обнаружил, что они изменили слова – переписали куплет про смерть и убрали про Воскресенье. Подстава, самая натуральная:(( Не ожидал такого от ирландцев. Если уж взялись петь рождественские гимны, то уж пойте целиком, как в оригинале, без отсебятины... Ладно, не буду ругаться в такой день, но огорчили меня ирландцы сильно.
linkReply